Heartwood 10:4 – Return Trip Ticket by David C. Hall

As Donald Westlake’s introduction notes, David C. Hall’s 1992 novel, Return Trip Ticket, is grounded in the pulp style first introduced by such writers as Raymond Chandler and Dashiell Hammett, but the character of the classic PI is updated and extended here in the figure of Wilson who is both more worldly and more self-critical than his predecessors. So instead of the hardball patter of Philip Marlowe or Sam Spade, in Wilson we get a man who is frequently fatigued and put-upon by his work, but who is also resourceful, diligent and a keen observer. Indeed, it is the detached descriptions of the world around him that first drew me in, and kept me there even as the plot began to grow in complexity and intrigue toward the end of the book.

Wilson is an overweight, balding, forty-something, Vietnam-vet now working as a private detective on a case involving the disappearance in Spain of a wealthy Denver businessman’s daughter. The story is set in both Barcelona and the American desert southwest in that distant past (1988) just before the era of web browsers and cellphone ubiquity. Wilson interacts with an interesting variety of individualized characters as he attempts to track down the young woman, plays cassettes of Thelonious Monk and Ornette Coleman in his drably oppressive hotel rooms, and looks forward to reading Dickens or Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire when he had a bit of time to himself.

Return Trip Ticket is a quick read that has a fine balance of characters, plot, language, and setting. The ending struck me as a little anticlimactic but also realistic in its insinuation of the all too common corruption of those who hold power.

I don’t want to say much more about what happens in the book (that’s what you read a mystery to find out), but maybe this sample passage, in which the detective and his quarry stop at a southwestern 24-hour pancake house, will give you a bit of its flavor:

            The waitress came over and said, “Good morning,” without a trace of sarcasm, poured them some coffee and went away.  She was wearing a short, pleated uniform with a little white apron and a lot of strawberry lipstick, and she had a frazzled smile that she turned off and on.  A couple of old men in cowboy hats were drinking coffee in another booth and yelling at each other in slow dry voices, and a drunk was sitting at the counter with his chin sinking slowly toward the dish of apple pie in front of him.  It was the kind of place Wilson remembered sitting in all night when he was a kid, getting high on cup after cup of lousy coffee and listening to the piped-in music.  It made you feel grown up, for some reason.

Pulp detective stories are in no short supply. Based on limited online reviews, I don’t see that David C. Hall has been able to achieve widespread popularity (though he has won some crime fiction awards). But that is neither here nor there. I’d say, if you’re in the mood for a finely written chase novel, and like your noir with a dose of attention to detail and humility, this will certainly do the trick.

Heartwood 10:3 – The Literary Sphere

The impetus for today’s post is the similarities between books by two writers from two different continents; one young and living in Paris, the other an Argentine, recently deceased. Things kind of snowball from there.

Our Riches by Algerian author Kaouther Adimi, now living in Paris, is a love letter of a novel to the real-life Algiers bookseller and publisher Edmond Charlot who opened Les Vraies Richesses (Our True Wealth) in 1935. The multi-award-winning book jumps backward and forward in time from the 1930s to the present day. It interweaves Charlot’s journal entries about the bookstore and his publishing projects, historic footnotes to WWII and French-Algerian postwar tensions, and chapters about a young man sent by the bookstore’s new owner to clear it out so he can convert it into a bakery.

There’s an almost documentary feel to much of the writing, and indeed Adimi provides a list of sources and a note of thanks to several of Charlot’s literary friends for sharing stories (the Wikipedia page on Charlot confirms the factual nature of many of the elements found in the novel). Charlot’s journal entries offer up a lot of detail about the world of the publisher/bookseller, and a treasure trove of encounters with famous authors such as Albert Camus, André Gide, Philippe Soupault, and many others. These very short notes about his everyday projects and challenges resonate with a trilogy of books by Ricardo Piglia in which he also chronicles his book-world pursuits (I’ve written about Piglia previously here).
The Diaries of Emilio Renzi include the occasional lengthier piece of creative writing, but mostly they are composed of brief journal entries that begin with the alter-ego narrator’s first encounter with books, and his ongoing obsessions with reading and writing, including his long-term involvement in the bustling Buenos Aires publishing world in the mid-20th century (he mentions “temples of used bookstores,” but did not appear to work in one). In the course of these entries he engages with such luminaries as Jorge Luis Borges, Juan Carlos Onetti, and Manuel Puig, and notes the influence of Hemingway, Faulkner, and Raymond Chandler on his own writing. He also provides insights into writers such as Tolstoy, Cervantes, and Kafka, and many, many others. In a style similar to Adimi’s novel, Piglia’s books also record the pressures, frenzy, intellectual stimulation, and financial challenges of working in literary publishing while also recording details of the frequent political strife in Argentina at that time. The third volume of the trilogy is scheduled to be released this October.

These books will have the most appeal for world-literature bibliophiles but they have also caused me to reflect on the interrelated spheres of writing, publishing, bookselling, and libraries. A number of well-known authors have opened bookstores, which strikes me as a very generous way of embracing the literary community. Sylvia Beach, founder of the Paris bookstore and lending library, Shakespeare and Co., famously brought James Joyce’s masterpiece Ulysses into the world, and Lawrence Ferlighetti’s publishing/bookselling enterprise, City Lights, made waves when it published Allen Ginsberg’s Howl in 1956, and went on to publish the work of other Beat writers along with many other authors up to the present day. More recently, in the book-saturated sliver of the internet where I tend to lurk, there was quite a bit of enthusiasm when Deep Vellum opened its Dallas-based bookstore and started publishing some phenomenal literature in translation (including the Trilogy of Memory by Sergio Pitol which shares similar literary enthusiasms as those found in Piglia’s Diaries and Adimi’s book). In Adimi’s novel, Charlot’s bookstore, Les Vraies Richesses, also served as a lending library to students who didn’t have enough money to buy books; for a local lending library example, check out Seattle’s own Folio (though you won’t be able to visit while we’re in the throes of the coronavirus pandemic). And now a number of bookstores offer print-on-demand publishing options for local authors, including Bellingham’s Village Books, and at least one public library is doing the same.

Are you aware of other real-world literary bookstore/publishing ventures or related hybrids? Share them in the comments. In the meantime, as a lover of good books, why not rub elbows with Charlot or Renzi or Pitol, and reflect upon the riches of world literature?

(And if you love bookstores, now would be a good time to show your support. Find local independent bookstores in your community at IndieBound, or consider making a purchase at a Black-owned, independent bookstore.)

Heartwood 10:2 – The Einstein Intersection by Samuel R. Delany

Samuel R. Delany’s name has been coming up in all the right places for years now, so I finally grabbed this thin title to give his work a try. The Einstein Intersection is mostly a retelling of the Orpheus myth, but it also includes a chapter that is reminiscent of the hunting of the Minotaur, and much of the latter part of the book is something of a futuristic western, where the cowboys ride and mobilize a group of dragons. Many other allusions swirl and mix in the book to tell tales that don’t quite sync up with their origins, but that are different and tell of difference.

Delany writes in a crisp style that moves the action along, but that also displays a more reflective nature. The chapters are preceded with epigraphs (often several) from diverse figures including James Joyce, Bob Dylan, the Marquis de Sade, Sartre, Ruskin, Yeats, Andrew Marvell, and even a snippet from a Pepsi commercial. Lo Lobey, the Orpheus character, is ready to track down Kid Death (modeled on Billy the Kid) to get Friza back from the dead (Kid Death says he took her life). Lobey has telepathic powers that allow him to hear music and words in other people’s heads, and Friza has telekinetic powers (as does Kid Death). Instead of a lyre, Lobey has a machete that has a flute built into it with twenty perforations which he covers with his fingers and his especially long toes (it’s more like he has four arms at times). The characters in this story are the successors to humans who are long since gone and whose cities are now buried in sand.

The action at the end of the book picks up speed as the dragon wranglers bring the herd into Branning-at-sea, a huge urban metropolis, where Green-eye, a mute fellow wrangler, is recognized as some kind of prince, maybe even the prince of peace. I found the conclusion to be open-ended and a bit challenging to follow  Perhaps the best way to think about this book is suggested by a conversation between Lobey and a character named Spider who emphasizes the importance of Gödel’s theorems that any closed mathematical system has an infinite number of truths that elude our grasp. Delany has taken several well-known myths or narratives and transformed them, remixed them, moved them into the future, made them difficult to recognize, and by doing so has created a kind of composite myth of his own. There’s no way I can adequately summarize it other than to encourage you to read the book and see for yourself just what he has done.

A plus for Neil Gaiman fans is the introduction he wrote to this Wesleyan edition in 1997, back when he was mostly known for his comic book series The Sandman.

Heartwood 10:1 – Lives & Deaths

Two brief reviews of small books that are well-worth your time.

Marcel Schwob’s Imaginary Lives contains twenty-two short biography-like accounts of lives that, in life-like fashion, are all rounded out in death. Schwob focuses on a variety of historical figures, such as Empedocles, Herostratus, Lucretius, Petronius, Pocahontas, Paolo Uccello, and Captain Kidd. He also includes stories of the associates of famous people: Cecco Angiolieri (wannabe poet rival of Dante), Nicolas Loyseleur (deceiver of Joan of Arc), Major Stede Bonnet (romanticizer of piracy, who crosses paths with Blackbeard), and actor Gabriel Spenser (falling under the sword of Ben Jonson), to name a few.

I relished these tales (each about a half-dozen pages) reading one or two at a time, savoring their richness, and marveling at Schwob’s way of capturing character in resonant details. Though I’m incapable of reading the original French, it appears that Chris Clarke has done an excellent translation – the attention to word choice is notable and his awareness of Schwob’s sources (usually unattributed) speaks to his deep knowledge of the author’s personal interests and reading history.  The Wikipedia page for this book provides links to the (real) characters that have Wikipedia entries.

The main narrative thread of Valérie Mréjen’s very brief book, Black Forest, involves a daughter’s lifelong reflections and speculations about her mother and the day she died of an overdose while she, the daughter, was at the hairdressers. But this unfolding account is frequently interrupted by extremely compressed descriptions of the various deaths of other individuals – a woman who chokes to death while laughing at a joke while dining; an overweight man whose body blocks the bathroom door and prevents his girlfriend from assisting him when he has a heart attack; a man who is thrown from his motorcycle and lands alive and intact in a wheat field only to be mowed down by a truck as he returns to the road; a woman whose baby drowns in the bathtub when she steps away to answer the telephone. It is not always easy to tell when these transitions are occurring, and this is partly due to the main storyline being told variously in first- and third-person voices, but also by the distance achieved by the careful diction – a finely rendered tone and immediacy that is open and honest, personable but free of sentimentality. The language is so fine, in fact, that the reader would never guess that this is a translation. A gem.

Heartwood 9:5 – The Night Watchman by Simonne Jacquemard

Simonne Jacquemard’s intriguing novel The Night Watchman was published over fifty years ago, and though it won France’s highly regarded Renaudot Prize, it appears to be all but forgotten today. That is unfortunate, as it is an exquisitely written work (at least in L.D. Emmet’s translation) which may bring variably to mind Albert Camus’s The Stranger, Witold Gombrowicz’s Cosmos, the romans durs of Georges Simenon, the novels of Virginia Woolf, or the Greek drama Antigone. The story revolves around the life and interests of Siméon Leverrier, a night watchman and petty thief who discovers a buried well in his back yard and begins to excavate it.

Leverrier is obsessed with geomorphology and has built his own furnace for smelting purposes. The fact that rocks liquefy beneath the thin crust of the earth seems to both fascinate and nauseate him. His excavation of the well is relayed in prose at once lyrical and scientific, oneiric and archaeological (as to this last trait, his digging, in fact, ends up uncovering Gallo-Roman baths and a carved stela from the era of Julius Caesar). Similar to Camus’s Meursault, the protagonist is socially disconnected, much consumed by his own thoughts and interests, and he is also being investigated for murder. In a scene in which the intent is left unclear, Leverrier abducts a young woman, and locks her in his cellar. We later learn that he has put her to work in assisting him in the excavation, otherwise keeping her imprisoned in her cell. But this is not a thriller; we learn very little about Agathe-Alexandrine, and Leverrier is not fixated on her in any typical way (he even must remind himself not to let her starve to death).

Jacquemard is a stylist of the first order. The book braids several narrative threads and signals changes of direction by alternating between standard and indented columns. She also incorporates italicized parenthetical content and makes effective use of repetition and variation (which to this reader brings Virginia Woolf to mind), an example of which can be found in the book’s opening image in which the leaves of trees begin to be individually distinguishable at dawn (variations of this image recur periodically). We also get some entries from Leverrier’s notebooks, and parts of the book are told in the voice of a next-door neighbor and others from that of the man who is prosecuting him for the death of Agathe.

The novel resists any simple summing up, but delves into such things as placing the individual against the deep background of geologic time and the echoes of history; the admixture of good and evil, life and death, crime and justice; mythological symbolism, dreamlike states of mind, and the collective unconscious; doors and thresholds (crossed and uncrossed); thoughts and sensations vs. the mute material substance of the earth and cosmos; and the iterative, diurnal and nocturnal patterns that underlie so much of human experience. This will be spellbinding reading for those attuned to this kind of thing.

Heartwood 9:4 – Nocilla Dream by Augustín Fernández Mallo

If it could be said to have one (and it doesn’t), a lone shoe-covered tree standing along the loneliest road in America (US Route 50 in Nevada) would be the polestar of Augustín Fernández Mallo’s Nocilla Dream. If you choose to go down this road, you’ll travel with truckers and prostitutes, artists and veterans, rock climbers and bomb defusers. You’ll check in periodically with a man who has lived for years in the Singapore airport, and a man who designs manhole covers. You’ll read about micronations, Chinese surfers, extreme ironing, transhumanism. You’ll learn that Che Guevara faked his death and was amused to find his own visage on tourist T-shirts in Vietnam.

As the above indicates, the 113 very brief chapters in this globe-hopping novel seem to be about almost everything, and they are remarkable for their fluency and concision.  Some condense a complete story into a page or two, others read like highlights from conference papers, and others indeed do draw from the writings of scientists, critics, journalists, poets, and more which have appeared in a variety of magazine articles, newspaper columns, and books. Elements in particular chapters resurface later on in seemingly unrelated chapters and otherwise intersect or overlap in surprising ways. And Fernández Mallo, like an expert juggler, keeps adding more characters (whose separate-though-sometimes-conjoined story lines are revisited periodically) to the mix.

Given the author’s background in physics, I’ve been trying to identify a physical model that best represents the structure and content of this unusual and addictive piece of writing. Is it the fractal, with its intricate repeating patterns? The atomic detritus scattered by particle accelerators in a Hadron Collider? Or maybe something from the world of art, as the book does dabble in such subjects as Land Art, conceptualism, the Situationists, and surrealism? But maybe I’m trying too hard. The model that best captures what happens in Nocilla Dream is the glowing screen that teases me with an inexhaustible hyperlinked world of connection and distraction as I attempt to write this review (and which will likely seduce you away during your reading of it).

Fernández Mallo, a poet as well as a physicist, began writing this book when he was hospitalized in Thailand after breaking his hip. He completed the novel within a matter of months when he returned to Spain, and went on to write two more in the Nocilla Trilogy (Nocilla Experience and Nocilla Lab) in quick succession (Nocilla is a Spanish knock-off of the popular hazelnut spread, Nutella, and the subject of the song “Nocilla, que Merendilla!” by the 1980s punk band Siniestro Total). The books caused a sensation in Spain when they were published in 2006 and 2007, helping to spawn a literary movement now known as The Nocilla Generation.

If you’re in the mood for a wide-ranging, collagist, ensemble novel that mixes high and low culture, the sensual and the theoretical, the scientific and the aesthetic, this will keep you entertained and perhaps slack-jawed. And it will let you know if you’re a candidate for the rest of the trilogy. It’s likely, anyway, to be more rewarding than the hours you’d spend otherwise clicking around on the internet.

___________

Some more detailed reviews of the Nocilla books can be found at:

The Nation
Los Angeles Review of Books
Music & Literature
Harpers

Heartwood 9:3 – Empty Words by Mario Levrero

Uruguayan novelist Mario Levrero’s Empty Words is a deceptively appealing little book, in large part about a most unlikely subject: penmanship. The unnamed narrator is hoping that his self-imposed handwriting-improvement exercises will relieve his anxiety and improve other aspects of his life. This proves to be a tall order and one that is frequently stymied.

But this is only one half of the book. The other half is what Levrero calls The Discourse, which has the rather nebulous goal of discovering its real subject matter beneath the simple flow or rhythm of what he describes as an apparently empty form. This is something that can’t be forced. As the narrator describes it:

I need to be alert, but with my eyes half-closed, as if I were thinking about something else entirely and had no interest in the discourse taking shape. It’s like climbing into a fish tank and waiting for the waters to settle and the fish to forget they had ever been disturbed, so they move closer, their curiosity drawing them toward me and toward the surface of the tank. Then I’ll be able to see them – and perhaps even catch one.

The ritual of practice is the main force that binds the two parts of the book together, but it is an embedded variety of practice that loses itself in the activity and has no concern for anything outside itself. This indifference to outside matters is critical. For the handwriting exercises to be successful, the protagonist must focus simply on forming appropriate letters without the typical concern in writing with expressing meaning – in fact, if he drifts into emotion-laden topics or areas of personal concern, he loses sight of his task and his penmanship goes to hell. In other words, the narrator’s handwriting is an outer manifestation of his inner state and its success is largely dependent on him not focusing on substantive matters. The Discourse, conversely, seeks to engage in an activity (in this case, a kind of half-willed psychological probing), that requires practice and attention but that remains outside of the narrator’s control. For the goal of the Discourse to be met, the narrator must keep his psychic antennae alert but cannot attempt to influence whatever it is they may pick up. He must simply be open and attentive to see if the real nature of the discourse might emerge.

Of course, the world intrudes on his practice with regularity, and both parts of the book braid through each other with the details of the narrator’s domestic existence – his wife whose habits and temperament are quite different from his own; his ever-curious son who interrupts him at every opportunity; interruptions from the telephone or buzzing electrical equipment; his concerns about needing to tie up his books and arrange for moving house; and not least, his role as primary caretaker of the family dog and a newly adopted cat.

Life, as we know, largely consists of intrusions and responsibilities and interruptions and interactions. Fiction, too, must hum with the conflicts and messiness of its characters’ lives. Levrero clearly understands this and it is in these disruptions and the details of the narrator’s attempt to improve his inner life that we come to find Empty Words a brilliant and moving tribute to both the mundane and sublime.

That the handwriting exercises both contain and are about the act of their composition makes for an inherently playful dynamic which is further amplified by the narrator’s commentaries on his anxious world of interruptions, domestic responsibilities, and the wish for whatever is behind the blocked or walled-off part of his psyche to reveal itself to him.

We learn about both the narrator’s life and inner life in the course of his diaristic writing but also through the quality of the writing itself. There is a calm and precision in the language that belies his claims of anxiety (which he partly tracks through the number of cigarettes he smokes in a day). We learn that he is a novelist and that he is quite interested in psychology, sharing with us a number of his dreams, and mentioning in passing such figures as Freud and Jung along with comments on the anima, id, ego, and superego.

The narrator is also a bit of a soul-seeker. He mentions favoring a Zen approach to getting things done (in contrast to his wife’s tackling things by sheer willpower). And his handwriting practice is after all a course of self-therapy in the hope of self-improvement. It’s a start-and-stop process, and the results are a bit tenuous, but the execution of these exercises and his open-ended explorations in the discourse do seem to help him “to place himself within himself,” to learn to go with the flow, and to find a more grounded way to respond to circumstances beyond his control. As he says toward the end: “it’s all a question of finding the right balance, by means of a kind of spiritual acrobatics.”

I think I’ve failed here to communicate what a charming and eccentric character Levrero has created in his protagonist. It was a pleasure to step into his mind as it sought (but sought not) the words that became Empty Words.

Heartwood 9:2 – The Summer Book by Tove Jansson

You don’t have to wait for the summer to enjoy The Summer Book by Tove Jansson. This brief novel follows the day-to-day activities of Sophia, a girl of six, and her grandmother, as they summer on a small island off the Gulf of Finland where the family has long had a modest cottage.

Sophia’s mother has recently died, but this is mentioned so quietly that it would be easy to miss. Her father is also with them on the island, but he speaks little (maybe not at all?) and is mostly occupied at his desk, or with carrying out household chores, or with attempting to landscape the challenging island terrain. What fills the pages are the activities and interactions of the mercurial Sophia and her forthright grandmother.

The book is constructed of twenty-two finely honed vignettes, beginning with “The Morning Swim,” in which Sophia expects her proposal to go swimming to meet with her grandmother’s opposition but she gets none; on her part, the grandmother discovers Sophia’s discomfort at venturing into the deeper water. This chapter sets the tone for what’s to come in terms of the jockeying of independence and cooperation between the two characters who are at the opposite edges of the typical lifespan. Their dialogue with each other is generally quite minimal, sometimes crisp and pointed, but full of resonance, laden with feeling. And their conversations don’t always go as they might wish (the turns of which can also surprise the reader), sometimes resulting in tensions that are gradually (or speedily) put to rest.

A few chapters bring them together to accomplish a common task, such as building a miniature Venice, or one where Sophia is shocked to see that she’s cut a worm in half while helping in the garden. After the garden incident, the grandmother tries to calm the girl and tells her how both broken ends will heal, and she coaxes Sophia to work through her feelings. Eventually Sophia, whose writing can’t keep pace with her thoughts, dictates to her a treatise which the girl calls A Study of Angleworms That Have Come Apart. This chapter is a beautiful example of the connection and individuality the characters possess as Jansson melds the shocked realization of the six-year-old with the worldly-wise experience of the grandmother, while silently appearing to acknowledge their surviving the death of Sophia’s mother.

Just as Jansson brings these two characters to life with just a few brushstrokes, she also excels at making the island come alive, with her attention to the topography, the seascape, storms, specific birds, and plants (her line drawings also add to the ambience).

Other chapters involve such things as Sophia’s first experience sleeping alone in a tent, the adoption of a cat, discussions of God and death. Their skerry also has visitors at times, and outings by boat are launched both for pleasure and to get supplies from the village.These chapters add dimension and appropriately fill out the summer season on the island.

Like Sophia, Jansson spent much of her life living in a small cabin on a tiny island in the Gulf of Finland. And she wrote The Summer Book in the year or two after her mother’s death. This might help explain why the scenes and sensibility in the book feel so authentic.

I am so grateful this book introduced me to the life and works of Tove Jansson who, in addition to writing thirteen books for adults, was also a painter, illustrator, and writer of the children’s Moomin books. The Summer Book is notable for its marvelous handling of character, setting, and what it means to be human, but also for its tone, concision, clarity, insights, and way of capturing mood shifts (you’ll find these traits also on display in her wonderful collection of selected stories, The Woman Who Borrowed Memories).

More about Tove Jansson, the island where she summered, and her artwork can be found here.

Heartwood 9:1 – The Life and Opinions of Zacharias Lichter by Matei Calinescu

Zacharias Lichter is an ugly man with a deformed face, in tattered beggar’s clothes, who is said to be one of the city’s most familiar, bizarre, and picturesque figures. He has haunted the streets and parks for years, and people (who mostly try to avoid him) tend to see him as a madman. We come to learn that he was touched by a divine flame in his youth which caused him to shake off his merchant-family upbringing to study philosophy, but then to withdraw from opportunities in academia despite his well-regarded dissertation on the Enneads of Plotinus. He is known to let loose a torrent of words on his vision of an ideal society that would do away with ownership and in which more people would be beggars, as begging “is the profession that brings one closest to God.”

Lichter shares with us his experiences and opinions packed into very brief chapters with headings such as “On Courage,” “On Women,” “On Comfort,” “The Metaphysics of Laughter,” and “The Significance of the Mask.” He believes strongly in the spoken word but is also a poet who scribbles down his poems only to throw them away (though his biographer has preserved some of these and they are sprinkled throughout the book.) He is critical of an acquisitive society, and of the lying he finds everywhere. He is obsessed by the absurdity of a God who would torment Job, and he seeks wisdom in silence. The focus is solidly on Lichter and his ideas but among other characters are his barfly friend Poldy (who is presented as a great philosopher, though he says next to nothing); a chameleonic apprentice, Anselmus, who wishes to develop a “pedagogy of beguilement;” and the feared and detested Dr. S. who wishes to psychoanalyze Lichter.

I suspect you may find Matei Calinescu’s The Life and Opinions of Zacharias Lichter to be unlike anything you’ve previously read. It was originally published in Romania in 1969 and has only recently been translated into English (by the author’s wife, Adriana Calinescu, and Breon Mitchell). Despite frequent mentions of the torrential outpouring of his prophecies, Lichter’s sprightly ideas are presented in a concise and careful fashion which makes you slow down as you try to follow their unconventional logic, all the while wondering how seriously you are intended to take them. But there’s a method to his madness, and key concerns are revisited in different ways throughout the book; some of these touchstones include the nature of being, voluntary poverty, poetry, vitalism, orality, the ineffable, and the via negativa. Be prepared to embrace iconoclasm and what Lichter calls perplexity – and to be suffused with a strangely vibrating joy.

Heartwood 8:4 – People in the Room by Norah Lange

Norah Lange’s short novel, People in the Room is told from the perspective of an unnamed seventeen-year-old girl living with her family in Buenos Aires in the early part of the twentieth-century. The reader senses in the early pages that this is an imaginative narrator eager to escape the stultifying experiences of her family life. She’s afforded an escape of sorts when a lightning storm suddenly brings together the flash of the girl’s reflection in a mirror with her awareness of three women seen through the sheer curtains of their drawing room in the house across the street. This initiates in the girl a sustained obsession with spying on the three women over a period of weeks.

Very little happens – the women seem to always be at home, sitting in the same chairs and doing little more than lifting a cigarette or glass of wine to their lips – but there is palpable tension in the protagonist’s account of what she observes and imagines regarding the women, and she eventually intervenes in their lives by intercepting a telegram addressed to them and is soon paying them daily visits. Some of the more unusual and enigmatic scenes include: the narrator hearing her own voice come from one of the three women who is speaking to a clerk at the post office; watching through the window as a mysterious stranger arrives at the women’s house and is handed a package (presumably of letters) by the eldest only to immediately transfer it to the youngest; and the narrator’s panic when she wakes to a passing funeral procession for three neighborhood children who had died in a house fire, and mistakenly assumes the caskets contain the bodies of the three women.

The narrator at times is quick to assign fault or blame to the women, claiming they didn’t deserve this or that, and she also vacillates between feelings of intense love for them and wanting to see them dead, or imagining them as criminals, as wayward, or as having something to hide. She makes statements that imply she holds a certain agency over the women; that it is her imagination and inventiveness that gives them their lives, gauzy and understated though they are. Particular objects (such as a spider, or a blue dress) can trigger a kind of associative transfer in which the objects take on importance beyond themselves, or are charged with evocative power – for example, causing the narrator to think of faded letters, or instilling in her the urge to travel in the dining car of a train. There are also scenes and expressions of loneliness, anxiety, forebodings of something tragic, and talk of the slit wrists of suicides.

Finally, there is something like a psychic blending or assimilation of the three women who are “collected” and combined with the world of the narrator, as can be seen in this passage in which her mostly inattentive family notices how she has changed: ““It must be her age” others would whisper, while the three faces settled into my own, becoming accustomed to strange conversations, forever leaving their mark on my seventeenth winter.”

Lange has indicated that she started writing this novel after seeing a reproduction of a portrait of the Brontë sisters painted by their brother Branwell, who originally included himself in the portrait but later painted himself out (though leaving a ghostly trace). Given this inspiration, People in the Room could be considered a very imaginative, extended, and daring work of ekphrasis, and it’s interesting to see the protagonist also frequently referring to the three women as lifeless sculptures, or portraits, or even eerie ceramic dolls.

People in the Room, first published in 1950, appears to be the first English language translation of a work by Norah Lange, an Argentine author who was related to Jorge Luis Borges and was influenced by him and other ultraísta writers and poets with whom she associated in Buenos Aires. Readers, however, may well find the influence of Henry James’s The Turn of the Screw at least as evident in this atmospheric tale that to some degree resembles an oneiric, gothic, ghost story.

But let’s not limit by comparison a work as captivating, unsettling, and poetic as this. Readers of English will want to discover this long-neglected novel, and we are fortunate now to have access to it in this nuanced translation by Charlotte Whittle.